"diabli wzięli" meaning in Polish

See diabli wzięli in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: diabli biorą [imperfective]
Etymology: *IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈdja.bli ˈvʑɛ.li/ * Audio: (file) * Syllabification: dia‧bli wzię‧li Etymology templates: {{pl-pr|a=LL-Q809 (pol)-Olaf-diabli wzięli.wav}} *IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈdja.bli ˈvʑɛ.li/ * Audio: (file) * Syllabification: dia‧bli wzię‧li
  1. (colloquial, idiomatic) something is gone Tags: colloquial, idiomatic
    Sense id: en-diabli_wzięli-pl-phrase-e20WDLmL
  2. (colloquial, idiomatic) someone got upset and outraged by the given state of affairs Tags: colloquial, idiomatic Synonyms: cholera wzięła
    Sense id: en-diabli_wzięli-pl-phrase-CXAc~TPA Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 45 7 40 Disambiguation of Pages with entries: 4 46 3 46

Phrase

Etymology: *IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈdja.bli ˈvʑɛ.li/ * Audio: (file) * Syllabification: dia‧bli wzię‧li Etymology templates: {{pl-pr|a=LL-Q809 (pol)-Olaf-diabli wzięli.wav}} *IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈdja.bli ˈvʑɛ.li/ * Audio: (file) * Syllabification: dia‧bli wzię‧li Head templates: {{head|pl|phrase|head=diabli wzięli}} diabli wzięli
  1. (colloquial, idiomatic) someone is lost and it is not known what is happening to them Tags: colloquial, idiomatic
    Sense id: en-diabli_wzięli-pl-phrase-UIxwjGm6
  2. (colloquial, idiomatic) someone died a sudden death Tags: colloquial, idiomatic Categories (topical): Death Synonyms: chuj strzelił, szlag trafił
    Sense id: en-diabli_wzięli-pl-phrase-v5G6n5aE Disambiguation of Death: 0 0 2 98 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 45 7 40 Disambiguation of Pages with entries: 4 46 3 46 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 6 39 3 52
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "a": "LL-Q809 (pol)-Olaf-diabli wzięli.wav"
      },
      "expansion": "*IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈdja.bli ˈvʑɛ.li/\n*\n Audio: (file)\n* Syllabification: dia‧bli wzię‧li",
      "name": "pl-pr"
    }
  ],
  "etymology_text": "*IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈdja.bli ˈvʑɛ.li/\n*\n Audio: (file)\n* Syllabification: dia‧bli wzię‧li",
  "forms": [
    {
      "form": "diabli biorą",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "something is gone"
      ],
      "id": "en-diabli_wzięli-pl-phrase-e20WDLmL",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) something is gone"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 45 7 40",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 46 3 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "someone got upset and outraged by the given state of affairs"
      ],
      "id": "en-diabli_wzięli-pl-phrase-CXAc~TPA",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) someone got upset and outraged by the given state of affairs"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cholera wzięła"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "diabli wzięli"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "a": "LL-Q809 (pol)-Olaf-diabli wzięli.wav"
      },
      "expansion": "*IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈdja.bli ˈvʑɛ.li/\n*\n Audio: (file)\n* Syllabification: dia‧bli wzię‧li",
      "name": "pl-pr"
    }
  ],
  "etymology_text": "*IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈdja.bli ˈvʑɛ.li/\n*\n Audio: (file)\n* Syllabification: dia‧bli wzię‧li",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase",
        "head": "diabli wzięli"
      },
      "expansion": "diabli wzięli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "someone is lost and it is not known what is happening to them"
      ],
      "id": "en-diabli_wzięli-pl-phrase-UIxwjGm6",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) someone is lost and it is not known what is happening to them"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 45 7 40",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 46 3 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 39 3 52",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 2 98",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Death",
          "orig": "pl:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "someone died a sudden death"
      ],
      "id": "en-diabli_wzięli-pl-phrase-v5G6n5aE",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) someone died a sudden death"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chuj strzelił"
        },
        {
          "word": "szlag trafił"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "diabli wzięli"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish multiword terms",
    "Polish phrases",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio pronunciation",
    "pl:Death"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "a": "LL-Q809 (pol)-Olaf-diabli wzięli.wav"
      },
      "expansion": "*IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈdja.bli ˈvʑɛ.li/\n*\n Audio: (file)\n* Syllabification: dia‧bli wzię‧li",
      "name": "pl-pr"
    }
  ],
  "etymology_text": "*IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈdja.bli ˈvʑɛ.li/\n*\n Audio: (file)\n* Syllabification: dia‧bli wzię‧li",
  "forms": [
    {
      "form": "diabli biorą",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "something is gone"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) something is gone"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "someone got upset and outraged by the given state of affairs"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) someone got upset and outraged by the given state of affairs"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cholera wzięła"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "diabli wzięli"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish multiword terms",
    "Polish phrases",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio pronunciation",
    "pl:Death"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "a": "LL-Q809 (pol)-Olaf-diabli wzięli.wav"
      },
      "expansion": "*IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈdja.bli ˈvʑɛ.li/\n*\n Audio: (file)\n* Syllabification: dia‧bli wzię‧li",
      "name": "pl-pr"
    }
  ],
  "etymology_text": "*IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈdja.bli ˈvʑɛ.li/\n*\n Audio: (file)\n* Syllabification: dia‧bli wzię‧li",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase",
        "head": "diabli wzięli"
      },
      "expansion": "diabli wzięli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "someone is lost and it is not known what is happening to them"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) someone is lost and it is not known what is happening to them"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "someone died a sudden death"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) someone died a sudden death"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chuj strzelił"
        },
        {
          "word": "szlag trafił"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "diabli wzięli"
}

Download raw JSONL data for diabli wzięli meaning in Polish (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.